Keine exakte Übersetzung gefunden für تبريد بالماء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تبريد بالماء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pourquoi ? Allez par là-bas, merci.
    لماذا ؟ - اذهب هناك قرب جهاز تبريد الماء، شكرا لك -
  • Les matières premières nécessaires sont notamment de l'eau de refroidissement et de la chaux ou un autre produit adapté pour l'élimination des gaz acides.
    تتضمن المواد المطلوبة ماء تبريد وجير أو مادة أخرى مناسبة لإزالة الغازات الحامضية.
  • Les frais de location des locaux, estimés à 5 227 600 dollars, comprennent le loyer (2 062 400 dollars), la taxe foncière (31 300 dollars), la part de la Caisse dans les frais d'exploitation de l'immeuble incombant aux locataires (16 800 dollars), le coût de l'éclairage, du chauffage, de l'eau et de l'énergie (122 800 dollars), y compris la consommation d'électricité et d'eau réfrigérée pour les climatiseurs supplémentaires, le coût des services contractuels d'entretien (96 100 dollars), le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre nécessaire en cas de panne et pour les petits travaux de réparation ou d'aménagement (22 300 dollars), ainsi que les dépenses diverses (3 900 dollars).
    ويغطي اعتماد 600 227 5 دولار استئجار أماكن العمل (400 062 2 دولار)؛ والضريبة العقارية (300 31 دولار)؛ ونصيب المستأجرين من مصروفات تشغيل المبنى (800 16 دولار)؛ والمرافق العامة (800 122 دولار)، بما يشمل الكهرباء وتبريد الماء للتكييف الإضافي؛ وعقود الصيانة (100 93 دولار)؛ وقطع الغيار واليد العاملة لتغطية الأعطال والإصلاحات الصغيرة والتحويرات الطفيفة المستقبلية (300 22 دولار)؛ ومختلف المصروفات (900 3 دولار).
  • La Caisse doit notamment payer des taxes foncières, sa quote-part des frais d'exploitation incombant aux locataires, le coût des services de nettoyage et d'entretien (éclairage, lutte contre les rongeurs, matériel de lutte contre l'incendie, climatiseurs), la consommation d'électricité, la consommation d'eau réfrigérée pour les climatiseurs supplémentaires, les frais de réparation et d'entretien du matériel, les frais d'utilisation des monte-charges en dehors des heures normales, certaines dépenses d'enlèvement des ordures, le coût des cartes d'accès à l'immeuble et sa quote-part en tant que locataire des dépenses que pourrait entraîner une modification de la réglementation régissant les immeubles commerciaux à New York.
    وفي هذا الصدد، تقع على عاتق الصندوق مسؤولية تحمل تكاليف من قبيل الضرائب العقارية، ونصيب المستأجرين من مصروفات تشغيل المبنى، وعقود التنظيف والصيانة (الإنارة، ومكافحة القوارض، ومعدات مكافحة الحرائق، ووحدات التكييف)، واستهلاك الكهرباء، وتبريد الماء للمكيفات الإضافية، وإصلاح المعدات وصيانتها، واستخدام مصعد البضائع خارج أوقات العمل العادية، وإزالة نفايات معيّنة، وتصاريح الدخول إلى المبنى، والتكاليف الموزعة على المستأجرين فيما يتعلق بأي تغيير يطرأ على قوانين نيويورك الخاصة بالمباني التجارية.
  • Il est toutefois précisé que ce procédé nécessite de l'argon, de l'oxygène gazeux, de la soude et de l'eau de refroidissement (CMPS&F - Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
    ومع ذلك، فقد تلاحظ أن هذه العملية تحتاج بالفعل إلى غاز الأرجون، غاز الأكسجين، مياه كاوية وماء للتبريد (CMPS&F-Environment Australia 1997; UNEP 2004a).